Step 1 to 8
Tell us a bit about him
Cuentanos sobre tí.



Forms / formularios
Forms I-9 and W-4. these forms must be downloaded and printed for completion. If these forms are not available, they will be provided to you in our offices so that you can fill them out.
Formularios I-9 y W-4. estos formularios deben descargarse e imprimirse para completarlos. Si estos formularios no están disponibles, se le proporcionarán en nuestras oficinas para que pueda completarlos.


Form I-9
359 KB
Form W-4
41 KB

Place in the text field, the medical condition from which the worker suffers
Coloque en el campo de texto la condición médica de la cual el trabajador padece.
In your experience sheet we can check your capabilities
En su hoja de experiencia, podemos verificar sus habilidades/capacidades.
The following requested information is necessary for the work environment
La siguiente información solicitada es necesaria para el ambiente de trabajo
I understand that the payroll processes are awarded every Tuesday, in order to get my paycheck in its fair and due time, I must deliver my signed time cards for each job that I completed and performed the previous week before Tuesday. If I don't turn in the time cards, I'll have to wait for my paycheck to process until next Wednesday.

Entiendo que los procesos de nómina se llevan a cabo todos los martes, para recibir mi salario a tiempo y de manera justa, debo entregar mis tarjetas de tiempo firmadas por cada trabajo que completé y realicé la semana anterior antes del martes. Si no entregara las tarjetas de tiempo, tendría que esperar hasta el próximo miércoles para que se procese mi salario.
No Report with Call or No Show: When a job assignment is granted and the person employed for that task does not attend or no reports with a phone call to cancel their attendance. Have the consideration to accept a job early. Report to (801) 845 7470. Failure to report by call or failure to appear will result in voluntary resignation.

No presentarse con llamada o no avisar: Cuando se asigna un trabajo y la persona empleada para esa tarea no asiste o no avisa con una llamada telefónica para cancelar su asistencia. Tenga la consideración de aceptar un trabajo con prontitud. Informe al (801) 845 7470. El no reportar por teléfono o no presentarse resultará en una renuncia voluntaria.
The clinics that are in alliance and therefore the only ones that you can go to receive medical services are: CareNow Urgent Care – 8822 S Redwood Rd Suite E-122, West Jordan, UT 84088 (801) 256-0009 If life is in danger, I will go to the emergency room, Absolute Labor Solutions, LLC will not be responsible for any charges for any other medical services that I may need.

Las clínicas que están en alianza y, por lo tanto, las únicas a las que puedes acudir para recibir servicios médicos son las siguientes: CareNow Urgent Care – 8822 S Redwood Rd Suite E-122, West Jordan, UT 84088 (801) 256-0009. Si la vida está en peligro, acudiré a la sala de emergencias. Absolute Labor Solutions, LLC no será responsable de ningún cargo por otros servicios médicos que pueda necesitar
when employee leaves work without consent before the end of the working day. “Job Leaving” is when an employee fails to return to assigned work on that business day or on the next assigned day without prior authorization from Absolute Labor Solutions, LLC. If you are physically unable to handle a job, become ill, or have an emergency at work, you should contact the Absolute Labor Solutions, LLC office as soon as possible.

Cuando un empleado abandona el trabajo sin consentimiento antes del final de la jornada laboral. "Dejar el trabajo" es cuando un empleado no regresa al trabajo asignado en ese día laboral o en el siguiente día asignado sin autorización previa de Absolute Labor Solutions, LLC. Si no puedes realizar tu trabajo debido a una incapacidad física, enfermedad o emergencia en el trabajo, debes comunicarte con la oficina de Absolute Labor Solutions, LLC lo antes posible.
 

English

I certify that the company Absolute Labor Solutions LLC, has delivered to me digitally or physically the manual of safe practices for the good performance of my work in the projects in which I will be working. At the same time, I participated in a seminar on occupational safety in their facilities where they instructed me on the proper use of protection and safety equipment. In accordance with the aforementioned, I reaffirm that it is my duty to instruct myself with the manual that has been given to me in digital or physical format so that I am solely responsible at the time of any incident in case of not complying with said protection and security processes.

Español

Doy por certificado que la compañía Absolute Labor Solutions LLC, me ha entregado de manera digital o física el manual de prácticas seguras para el buen desempeño de mis labores en los proyectos en cuales estaré trabajando. A su vez participe en sus instalaciones en un seminario sobre la seguridad laboral en donde me instruyeron sobre el buen uso de los equipos de protección y seguridad. Conforme a lo anteriormente mencionado vuelvo a ratificar que es mi deber instruirme con el manual que se me ha entregado en formato digital o físico de manera que soy el único responsable en momento de cualquier incidente en caso de no cumplir con dichos procesos de protección y seguridad.
User's Manual
590 KB
 
Consent and release form [DFW02]
I hereby confirm and certify that I have been notified of the corporation's Utah drug-free workplace program; I attest that I have read it or have waived my right to read it. I hereby freely and voluntarily confirm to submit to a urinalysis and/or other examinations as may be required in the selection process for a conditional offer of employment.
Absolute Labor Solutions also reserves the right to conduct a drug test based on reasonable suspicion. Our drug testing center performs a 10-panel drug test specifically for the following substances: Marijuana, Cocaine, Opioids, Barbiturates, Amphetamines, Benzodiazepines, Phencyclidine, Methadone, Propoxyphene, and Alcohol (if post-accident or if there is a reasonable suspicion). In addition, any worker on the project involved in an incident that results in injury/illness or property damage is immediately subject to a mandatory drug test.
I authorize the release of the results of said tests to the medical review officer of the corporation. I release and hold harmless the corporation and its agents, individually and collectively, including each person or business entity involved in the sample request, collection, etc. for any adverse or other decision made regarding my application for employment. based on the results of the evaluation or test.
I understand that a negative screening or test is a prerequisite for employment with the corporation if I refuse an screening, or a positive screening result, will result in denial of the conditional offer of employment, as described in Policy of job offer of the corporation. I understand that the purpose is not to identify any disability or condition that I may have and that pre-employment screening and evaluation activities are conducted in accordance with the requirements of the ADA.
This authorization and consent form will have a copy that reproduced prior to employment will have the same force and effect as the original. I have read the foregoing and understand its contents. My signature on this consent and release form and that no one has forced me to sign this document for any reason.

Formulario de Consentimiento y Liberación [DFW02]
Por la presente, confirmo y certifico que he sido notificado del programa libre de drogas en el lugar de trabajo de la corporación en Utah; afirmo que lo he leído o que he renunciado a mi derecho de leerlo. Por la presente, libre y voluntariamente me comprometo a someterme a un análisis de orina y/o a otras pruebas que puedan ser requeridas en el proceso de selección para una oferta de empleo condicional.
Absolute Labor Solutions también se reserva el derecho de realizar una prueba de drogas basada en una sospecha razonable. Nuestro centro de pruebas de drogas realiza una prueba de drogas de 10 paneles específicamente para las siguientes sustancias: Marihuana, Cocaína, Opioides, Barbitúricos, Anfetaminas, Benzodiazepinas, Fenciclidina, Metadona, Propoxifeno y Alcohol (en caso de accidente o si hay una sospecha razonable). Además, cualquier trabajador en el proyecto involucrado en un incidente que resulte en lesiones/enfermedades o daños a la propiedad está sujeto de inmediato a una prueba de drogas obligatoria.
Autorizo la divulgación de los resultados de dichas pruebas al oficial de revisión médica de la corporación. Libero y mantengo indemne a la corporación y a sus agentes, individual y colectivamente, incluyendo a cada persona o entidad comercial involucrada en la solicitud de muestra, recolección, etc., de cualquier decisión adversa u otra decisión tomada con respecto a mi solicitud de empleo, basada en los resultados de la evaluación o prueba.
Entiendo que una prueba o análisis negativo es un requisito previo para el empleo con la corporación y que si rechazo un análisis o si el resultado es positivo, resultará en la negación de la oferta de empleo condicional, como se describe en la Política de oferta de trabajo de la corporación. Entiendo que el propósito no es identificar ninguna discapacidad o condición que pueda tener y que las actividades de evaluación y prueba previas al empleo se llevan a cabo de acuerdo con los requisitos de la ADA (Ley de Estadounidenses con Discapacidades).
Este formulario de autorización y consentimiento tendrá una copia que se reproducirá antes del empleo y tendrá el mismo valor y efecto que el original. He leído lo anterior y comprendo su contenido. Mi firma en este formulario de consentimiento y liberación es voluntaria y nadie me ha obligado a firmar este documento por ninguna razón.